Translation of "i was almost" in Italian


How to use "i was almost" in sentences:

I was almost resigned to its being an impossibility when one afternoon, at a moment when my thoughts were furthest from the subject fate took a hand.
Mi ero quasi dato per vinto, quando un pomeriggio, in cui i miei pensieri erano lontani dall'argomento, il fato mi venne in aiuto.
Then I pulled out because I was almost starving' to death!
Poi me ne sono andato perché stavo morendo di fame.
I was almost a choirboy when I met Georgie.
Ero ancora un corista quando ho conosciuto Georgie.
Bill, there was a time around here when I was almost as arrogant as you.
Bill, una volta ero arrogante come sei tu ora.
For the first time in my adult life I was almost content.
Per la prima volta nella mia vita d'adulto, ero quasi soddisfatto.
I was almost eaten by their killer fish.
Per colpa di quel pesce killer, ho rischiato di morire.
I was almost for him at one time.
A un certo punto ero quasi dalla sua parte.
I was almost caught on the way over to you.
Per poco mi prendevano venendo qui.
It's so funny, 'cause I was almost ready to leave when you called.
E' forte, perchè ero quasi pronta per partire quando hai chiamato.
When I said I was almost finished, I guess I wasn't kidding.
Ce l'ha fatta. Quando ho detto che avevo quasi finito, suppongo non stessi scherzando.
I was almost 40 when I first started out at the Bureau.
Quando entrai al dipartimento avevo quasi quarant'anni.
They didn't think I could look after Sookie by myself, even though I was almost 11.
Non credevano che potessi badare a Sookie da solo, nonostante avessi quasi 11 anni.
You know, I was almost killed by a mortar once.
Sai, una volta sono quasi stato ucciso da un mortaio.
I was almost nominated for a Nobel Prize.
Perpoco non sono stato candidato al premio nobel.
I was almost late coming here.
Quasi facevo tardi nel venire qui.
I was almost killed last night.
Mi hanno quasi uccisa ieri notte.
And I was almost suspended for it.
E sono stato quasi sospeso per questo.
Well, I was almost done with the program, so I was only seeing her once a week.
Beh, ero quasi alla fine del programma, quindi la vedevo solo una volta a settimana.
I was almost killed in a car wreck.
Sono quasi rimasta uccisa in un incidente d'auto.
You know, I was almost married once.
Sai, una volta mi sono quasi sposata.
I'm fine, considering I was almost strangled to death by an 80-year-old psychopath.
Bene, considerando che sono quasi morta, strangolata da un'ottantenne psicopatica.
Last week, I was almost torn apart by a harnessed kid and contaminated by a nuclear reactor.
Settimana scorsa un ragazzo soggiogato mi ha quasi ucciso e stavo per essere contaminato da un reattore.
I was almost dead when I saw him.
Ero quasi morto quando l'ho visto.
I was almost there and it popped out at me.
C'ero quasi e mi e' venuto contro.
I was almost certain Hannibal Lecter did this to me.
Ero... quasi... certo che era stato Hannibal Lecter ha farmi questo.
You know I was almost starting to feel sorry for you.
Sai, stavo quasi per provare pieta' per te.
Some nights I was almost as good as I thought I was.
Alcune sere fui bravo quasi quanto credevo di essere.
I was almost entirely convinced that he was innocent.
Ero praticamente convinto che fosse innocente.
But... for the next seven years at Radley I was almost completely alone.
Ma... i sette anni seguenti al Radley... sono stata completamente sola.
In fact, I managed to remember some of the things you said to me when I was almost dead.
Infatti, sono riuscito... A ricordare quello che mi hai detto quando stavo per morire.
I've been up there for weeks, trailing one Alice after the next, and I was almost eaten by other animals.
Sono stato lassù per settimane a pedinare un'Alice dopo l'altra e sono stato quasi mangiato dagli altri animali.
I was fine, but after everything, I was almost three, and most people, they... want a baby.
Stavo bene, ma una volta finito tutto, avevo ormai tre anni, e la maggior parte della gente... vuole un neonato.
I was almost too depressed to come today.
Era quasi troppo depresso per venire qui oggi.
'You might understand, by this point, I was almost feeling nostalgic for the gallows.'
Potrete capire, a questo punto, che avessi quasi nostalgia della forca.
I was almost burned alive by Ukrainian gangsters.
Sono stato quasi bruciato vivo da dei gangster Ucraini.
I was almost put on background vocals.
Stavano per farmi fare il corista.
So I was almost ready to give up when one night, I played around with these sentences and found out that there's actually a beautiful solution in here.
Quindi ero quasi pronto ad arrendermi quando una sera ho giocato un po' con queste frasi e ho scoperto che in realtà contengono una bellissima soluzione.
(Laughter) And I was almost impeached in the process.
(Risate) E sono stato quasi incriminato durante questo procedimento.
I was almost a foot taller than my father.
Ero quasi trenta centimentri più alto.
Twenty-six precious lives were taken in my carriage alone, and I was almost one of them.
26 vite preziose sono state portate via solo nel mio vagone, e io sono stata quasi una di quelle vite.
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
Per poco non mi son trovato nel colmo dei mali in mezzo alla folla e all'assemblea
7.5836279392242s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?